《破 解 法 语 动 词 变 位 的 奥 秘 —— 法 语 动 词 变 位 新 概 念 新 体 系》

(书 稿 部 分 内 容 预 览)  

 
 

谢国芳 著

   Email: roixie@163.com

 

引子

你知道吗?法语不规则动词的变位也是有规律的!

而且有非常简单的规律!

本书将为你首次揭秘这些道破了十分简单、但千百年来无人识破的神奇的规律!

如果不知道这些规律,就像打靶时不知道该如何瞄准,只能胡乱地开上一枪,中了是侥幸,脱靶属正常。

而一旦知道了这些规律,就好比有了十分精确的定位系统,自然而然成为百发百中的神枪手!

有了这些规律,原本无理可讲、无法可依、杂乱无章的不规则动词的变位一下子变得有理可讲、有法可依、井然有序了。  

它让你获得了惊人的推断力和预测力,一个个不规则动词的变位,不费吹灰之力,不假须臾之思,你闭着眼睛就可以“算出来”,再也用不着死记硬背(你会觉得那些死记硬背的人真是太可悲、太可怜了)。

你去查那漫页满页的动词变位表,只是为了核对自己的推测,对了全在意料之中,亦不免欢欣鼓舞,为自己的“神机妙算”欣然自得,信心倍增。即使偶有差错,也是可惊可喜!所谓“吃一堑长一智”,只须略微调整一下,下一次就会印象格外深刻地记住这个例外(因为有了自己的预测和实际的对比与反差)。        

不懂这些规律,要想记住那么多不规则的动词变位简直是一个不堪忍受的苦差,一项不可能完成的任务。

而掌握了这些规律,动词变位就从“麻烦制造者”变成了好玩的游戏,你就能轻轻松松玩转几百个不规则动词的变位于股掌之上,熟谙万千种词形变化在心口之间,个个烂熟于心,时时可以脱口而出!  

 


前言

很多人说,法语是世界上最优雅、最美丽、最浪漫的语言,但要领略和欣赏法语之美,却不是一件容易的事,首先必须过动词变位的难关。

 笔者碰到过不少法语学习者,谈起学习法语的感受,第一句话就是“动词变位太难了!”,甚至有人诅咒法语是“变态”的语言,所谓“变态”者,变位加时态也,简言之就是动词词形的变化,法语动词的词形变化之繁复令人叹为观止,也令很多初学者望而生畏,乃至于引发“变态”之叹。

大家知道,在英语中,一个动词一般只有三种词形变化(现在时第三人称单数加-(e)s,过去时和过去分词加-(e)d,现在分词加-ing),虽然也有几百个不规则动词,但你最多只要背记几百个不同的词形就够了(不规则的过去时和过去分词)。但法语动词词形的变化要复杂得多,因为法语的动词必须随句子的时态和主语人称而变化,由于总共有十多个时态,每个时态又有六个人称的变位,算起来,一个动词一共有一百多个变位形式,要把它们全部列出来,就是满满的一页纸。假如它们全部是规则的那还好说,只要记住一大堆词尾就行了,但更糟糕、更令人痛苦的是——偏偏又有那么多的不规则动词(而且往往是越常用的动词越不规则),它们在变位时完全“没有规矩”,“不讲道理”,“翻手为云,覆手为雨”,有时候“摇身一变”,竟变得面目全非,让你根本无法辨认其原形。对于初学者来说,如此复杂的词形变化简直是一个不可承受的负担、不可逾越的障碍,难怪要连呼“变态变态”了!

但法语动词的变位果真那么难吗?不规则动词的变位真的变幻莫测、没有法则可循么?除了像“愚公移山”一般,一点点地啃,一个个地背,或者靠长年累月的自然积累,就没有什么便捷之道、智取之法么?“愚公”的精神诚然可嘉,但其方法之愚笨,技术之拙劣,耗时之巨,效率之低,亦可叹矣!

实际上,“不规则”不等于无规律,“不规则”的意思只是在变位时动词词干会发生变化,但这种变化并不是乱变瞎变,而是隐藏着内在规律的。经过系统的分析和深入的研究后作者发现,绝大多数不规则动词词干的变化有非常简单的规律,一旦知道了这些规律,你会又惊又喜地发现,法语不规则动词的变位其实比英语的不规则动词还要简单有序、有规有矩,少者几小时、多者几天之内,你就能势如破竹、风卷残云一般把它们“全盘通吃”、“一举搞定”!那像一道高不可攀的门槛、一座不可逾越的高山、一只狰狞恐怖的拦路虎一样横档在广大法语爱好者面前、苦苦纠缠和困扰大多数法语学习者(包括初级、中级、甚至高级水平的学习者)的成千上万种不规则动词的词形变化转眼间“灰飞烟灭”,尽收囊中!

 

 

网站首页(Homepage)

前页(Previous Page)

下页(Next Page)

上级目录 (Go to TOC)

                                            

          Copyright © 2001-2012 by Guofang Xie.    All Rights Reserved.
                
  谢国芳(Roy Xie)版权所有  © 2001-2012.   一切权利保留. 浙ICP备11050697号