网站首页 (Homepage)                       欢   迎   访   问  谢  国  芳 (Roy  Xie) 的  个  人  主  页                    返回 (Return)
                    
Welcome to Roy  Xie's Homepage                   

 

                       ——
  外语解密学习德 逆读德(Reverse Reading Method)   解读德(Decode-Reading Method)训练范文 ——                 

解密目标语言:英语                                解密辅助语言:汉语
              Language to be decoded:  English             Auxiliary Language : Chinese 

  
                  
解密文本:《除夕》  作者  查尔斯兰姆,  中文译者 谢国芳(Roy Xie)          
 

 

        New Year's Eve     
                                                                      by Charles Lamb   
                                                                

      只看英语(English Only)                                     英汉对照(English & Chinese)                                     只看汉语(Chinese Only


  

         

Every man has two birthdays; two days, at least, in every year, which set him upon revolving the lapse of time, as it affects his mortal duration.

The one is that which in an especial manner he terms his. In the gradual desuetude of old observances, this custom of solemnizing our proper birthday has nearly passed away, or is left to children, who reflect nothing at all about the matter, nor understand any thing in it beyond cake and orange.

But the birth of a New Year is of an interest too wide to be pre- permitted by king or cobbler. No one ever regarded the First of January with indifference. It is that from which all date their time, and count upon what is left. It is the nativity of our common Adam.

Of all sounds of all bell -- (bells, the music highest bordering upon heaven) – most solemn and touching is the peal which rings out the Old Year. I never hear it without a gathering-up of my mind to a concentration of all the images that have been diffused over the past twelvemonth; all I have done or suffered, performed or neglected in that regretted time. I begin to know its worth, as when a person dies. It takes a personal colour; nor was it a poetical flight in a contemporary, when he exclaimed --

I saw the skirts of the departing Year.

It is no more than what in sober sadness every one of us seems to be conscious of, in that awful leave-taking. I am sure I felt it, and all felt it with me, last night; Though some of my companions affected rather to manifest an exhilaration at the birth of the coming year, than any very tender regrets for the decease of its predecessor. But I am none of those who --

Welcome the coming, speed the parting guest.

I am naturally, beforehand, shy of novelties: new books, new faces, new years, -- from some mental twist which makes it difficult in me to face the prospective. I have almost ceased to hope; and am sanguine only in the prospects of other (former) years. I plunge into foregone visions and conclusions. I encounter pell-mell with past disappointments. I am armour – proof against old discouragements. I forgive, or overcome in fancy, old adversaries.

I play over again for love, as the gamesters phrase it, games, for which I once paid so dear. I would scarce now have any of those untoward accidents and events of my life reversed. I would no more alter them than the incidents of some well-contrived novel.

……

In those days the sound of those midnight chimes, though it seemed to raise hilarity in all around me, never failed to bring a train of pensive imagery into my fancy. Yet I then scarce conceived what it meant, or thought of it as a reckoning that concerned me. Not childhood alone, but the young man till thirty, never feels practically that he is mortal. He knows it indeed, and, if need were, he could preach a homily on the fragility of life; but he brings it not home to himself, any more than in a hot June we can appropriate to our imagination the freezing days of December.

But now, shall I confess a truth ? -- I feel these audits but too powerfully. I begin to count the probabilities of my duration, and to grudge at the expenditure of moments and shortest periods, like miser 's farthings. In proportion as the years both lessen and shorten, I set more count upon their periods, and would fain lay my ineffectual finger upon the spoke of the great wheel.

I am not content to pass away "like a weaver 's shuttle." Those metaphors solace me not, nor sweeten the unpalatable draught of mortality. I care not to be carried with the tide, that smoothly bears human life to eternity: and reluct at the inevitable course of destiny.

I am in love with this green earth; the face of town and country; the unspeakable rural solitudes, and the sweet security of streets. I would set up my tabernacle here. I am content to stand still at the age to which I am arrived; I, and my friends: to be no younger, no richer, no handsomer. I do not want to be weaned by age; or drop, like mellow fruit, as they say, into the grave.

       



  只看英语(English Only)                                     英汉对照(English & Chinese)                                     只看汉语(Chinese Only



网站首页 (Homepage)                                   前页(Previous Page)                                             下页(Next Page                                     返回 (Return)

 

 

 

          分类:              国芳多语对照文库 >> 英语-汉语 >> 查尔斯兰姆 >> 散文      
    Categories:  Xie's Multilingual Corpus >> English-Chinese >> Charles Lamb  >>  Essay         
                                             
    

 

 



                              Copyright 2001-2012 by Guofang Xie.    All Rights Reserved. 

                   谢国芳(Roy Xie)版权所有  2001-2012.   一切权利保留。
浙ICP备11050697号