《破解西班牙语动词变位的奥秘                                           

                                                    ——西班牙语动词变位新概念新体系》书稿

谢国芳(Roy Xie) 著  

Email:  roixie@163.com     

 

 

前言
      

      西班牙语是第二大国际通用语,从人口上讲,则是排在汉语和英语之后的全球第三大语言,说西班牙语的国家和地区除了西班牙,还包括中美洲和除巴西(其官方语言为葡萄牙语)之外的整个南美洲如墨西哥、古巴、秘鲁、哥伦比亚、委内瑞拉、巴拉圭、乌拉圭、阿根廷、智利等国,总人数超过三亿五千万人,随着全球化和中国与西语国家经济、文化交往的日益深入,在国内和国际上都掀起了一股强劲的西班牙语热。

      但要学好西班牙语,首先必须克服动词变位这个难关。

      所谓动词变位,简单地说就是动词词形的变化。大家知道,在英语中,一个动词一般只有三种词形变化(现在时单数第三人称加-(e)s,过去时和过去分词加-(e)d,现在分词加-ing),虽然也有几百个不规则动词,但你最多只要背记几百个不同的词形就够了(不规则的过去时和过去分词)。但西班牙语动词词形的变化要复杂得多,因为西班牙语的动词必须随句子的时态和主语的人称而变化,由于总共有十多个时态,每个时态又有六个人称变位,算起来,一个动词一共有一百多个变位形式,要把它们全部列出来,就是满满的一页纸。假如它们全部是规则的那还好说,只要记住一大堆词尾就行了(虽然也不是一件容易的事),但更糟糕、更令人痛苦的是——偏偏又有那么多的不规则动词(总数超过一千多个,其中很多是常用动词)!它们在变位时“各行其是”,“变化无常”,必须逐个记忆,要想把它们全部记住,简直是一个不堪忍受的苦差、不可能完成的任务!

    但西班牙语动词的变位果真那么难吗?对于那么多不规则的动词变位,除了像“愚公移山”一般,一点点地啃,一个个地背,或者靠长年累月的自然积累,就没有什么便捷之道、智取之法么?愚公的精神诚然可嘉,但其方法之愚笨,技术之拙劣,耗时之巨,效率之低,亦可叹矣!

      实际上,“不规则”不等于无规律,“不规则”的意思只是在变位时动词词干会发生变化,但这种变化并不是胡乱任意的,而是隐藏着内在规律的。经过系统的分析和深入的研究后作者发现,绝大多数不规则动词在变位时词干的变化有非常简单的规律,一旦知道了这些规律,你会又惊又喜地发现,西班牙语不规则动词的变位其实比英语的不规则动词还要简单有序、有规有矩,少者几小时、多者几天之内,你就能势如破竹、风卷残云一般把它们“全盘通吃”、“一举搞定”!那些困扰大多数西班牙语学习者(包括初级、中级、甚至高级水平的学习者)的成千上万种不规则动词的词形变化转眼间灰飞烟灭,尽收囊中!


                                 

引子


        你知道吗?不规则动词的变位也是有规律的!

        而且有非常简单的规律!

        本书将为你首次揭秘这些道破了十分简单、但千百年来无人识破的神奇的规律!

        如果不知道这些规律,就像打靶时不知道该怎样瞄准,只能胡乱地开上一枪,中了是侥幸,脱靶属正常。但一旦知道了这些规律,你就有了十分精确的定位系统,自然而然成为百发百中的神枪手!

        有了这些规律,原本无理可讲、无法可依、杂乱无章的不规则动词的变位一下子变得有理可讲、有法可依、井然有序了。

        它让你获得了惊人的推断力和预测力,一个个不规则动词的变位,不费吹灰之力,不假须臾之思,你闭着眼睛就可以算出来,再也用不着死记硬背(你会觉得那些死记硬背的人真是太可悲、太可怜了)。

        你去查那漫页满页的动词变位表,只是为了核对自己的推测,对了全在意料之中,亦不免欢欣鼓舞,为自己的神机妙算欣然自得,信心倍增。即使偶有差错,也是可惊可喜!所谓吃一堑长一智,只须略微调整一下,下一次就会印象格外深刻地记住这个例外(因为有了自己的预测和实际的对比与反差)

        不懂这些规律,要想记住那么多不规则的动词变位简直是一个不堪忍受的苦差,不可能完成的任务。

        而掌握了这些规律,动词变位就从麻烦制造者变成了好玩的游戏,你就能轻轻松松玩转几百个不规则动词的变位于股掌之上,熟谙万千种词形变化在心口之间,个个烂熟于心,时时可以脱口而出!